“Words, words, words”
Sometimes I can’t see the wood for the trees. That idiom
has always puzzled me. Does it mean that I can’t see the forest because I am
looking at the individual parts of the forest (the trees) too closely? Or does
it mean that I can’t see the actual material (the wood) because I am looking at
the bigger picture of the trees? I suppose it can mean both: I can be blind to
details or I can be blind to context. I am tempted to think that this is a
duck/rabbit trick – I can see one or the other but not both at the same time.
When it comes to language I have a similar experience.
Through training I tend to look at language in different ways. There are many
ways of looking at words, words, words. Sometimes I think I am the butt of a joke
being told endlessly, that I am Polonius on the wrong end of Hamlet’s sneering
and I can feel the words “Very like a whale” forming on my lips. Maybe all this
time I am looking at words, words, words, and the stuff that really happens is
taking place behind my back, under my nose, over my head? It’s possible, indeed
I think it’s inevitable. I think the most hopeful line ever written is at the
end of Wittgenstein’s Tractatus:
"My
propositions serve as elucidations in the following way: anyone who understands
me eventually recognizes them as nonsensical, when he has used them—as steps—to
climb up beyond them. (He must, so to speak, throw away the ladder after he has
climbed up it.)"
This is the light at the end of the tunnel. But for now I
am still in the tunnel, sorry on the ladder; keep climbing…
So, words, words, words. Recently, under the influence of
structural and post structural linguistics, I have been thinking a lot about
how meaning is supposed to be unstable. About how, when you look up close (at
the wood, at the trees) what you see is not a word but rather, words, words, words.
The ‘logocentrism’ of language is, for Jacques Derrida and others, is how words
hide behind words, how meaning is passed off as stable, as fixed, as present. For
Derrida and anyone else influenced by Ferdinand de Saussure, language, words
have meaning by virtue of their place in a chain of ‘signifiers’.
I understand the relationship between these possible
signifiers as being a both neutral one
– chair means chair because it is not cheer, hair, there, bear and so on – and a
value laden one: ‘God’ means
something good because it’s better than ‘Devil’.
Similarly, both ‘Derry’ and ‘Londonderry’ name a place, both
‘Islamic State’ and ‘Daesh’ name an organisation but the binary relationship is
inverted depending of the affiliation of the speaker.
Looking closely at how words work by showing/hiding,
presencing/absencing can often lead me to forget how fixed certain meanings can
be. Another cardinal notion of structural linguistics - that the relationship
between the signifier and the signified is arbitrary – can seem comically
pedantic. This is where the wood (or the trees) of the bigger picture can
disappear because with your eyes on the abstract it is easy miss the feelings,
functions, resonances of context.
Of course, the opposite tendency – to miss the wood (or
the trees) of detail – happens when context seduces. Ideas become dogma and words
start to glow with a life of their own. Words themselves start to matter.
What happens when words matter? I have been thinking a
lot about fundamentalism of different kinds recently. The first that comes to
mind is Islamic fundamentalism.
At a fundamental level, Islam
is fundamental. Words matter. Words have matter. Words are the matter of God. What
is the status of language in the Qur'an? For believers it is certainly not
representational. There is no separation of sign and thing - these words do not
re-present God they, in a literal sense, present God; the word made flesh, the
'presencing' of God.
Neither
do Muslims think of the words of the Qur'an as being the incarnation of God. For Islam, God is indissoluble (God
"neither begets nor is begotten") and therefore, all of these - the
words on the Guarded Tablet (al-lawḥ al-maḥfāẓ the place where the Qur’an was
written in heaven prior to their arrival on earth), the received,
revealed words of the Qur'an in the mind and mouth of Mohammed, the words of
the page of every (Arabic) Qur'an - are of one flesh.
So, the Qur’an is literally the
word of God. Haven’t they read Structural Linguistics? When it comes to
logocentrism, God is the daddy of them all. Nobody does it better. Is this a
problem?
I don’t think it’s the biggest
one. The problem with Islamic Fundamentalism is that some of its adherents have
taken to killing on a mass scale. They’re not the only ones. There are
Europeans and Americans drunk on a fundamentalism of their own – the axiomatic
rightness of military intervention in the Middle East and the Capitalist system
that it supports are ideas far more lethal and long standing than anything informing the actions of the Taliban, Al Queda or Daesh. When it comes to Islamic Fundamentalists their sense of
rightness is on the surface; Jihad is
being waged against infidels. European/American Fundamentalists engage in an
obscene, venal double speak where ‘freedom’ is being brought to ‘stabilise’ the
region. There are two seemingly opposed tendencies here. One seeks to arrest
meaning, the other seeks its exile. In both cases – excessive logocentrism and
excessive logo - ex - centrism - language
seems to be to a victim; dogma and deceit are both ways of abusing language.
Of course I think that behind
the lies spouted by politicians there is a language ‘behind’ the surface
relativism. The discourse of ‘freedom’ versus ‘terror’ may be so much babble
for public consumption, but in the background language is just as logocentric. Words
have strict meanings at this latent, bottom line, not for public consumption
level, too, make no mistake. The fundamentals of Western involvement in the
Middle East - Oil, money, killing, stealing – are undeniable.
Logocentrism is alive and well. By the way, in
all of this I am not blind to the difference between interrogating a politician
and interrogating God. The equivalence that I describe between the Western and
Islamic fundamentalists is an ethical one, not a linguistic one. I have no fear
of criticising a politician…
Now I am not going to say that
logocentrism kills. Words don’t kill, steal or rape; people do. Words may hurt
a lot but sticks and stones break your bones. It is tempting to isolate certain
uses of language that do actually do things – J L Austin’s Speech Act Theory
calls these ‘performative utterances’. Hamlet may have been playing around with
words, words, words, but when he altered that letter to the King of England his
words literally murdered Rosencrantz and Guildenstern. But there are limits to what words can do.
Before that point I like to think of words as weirdly cybernetic. They are human and yet
they are not. They exist in our minds and in our mouths and yet they are outside
us, in the air, on this screen. Is it any wonder that meaning tends to arrest
or exile? Words matter and that’s fine. But they also do not matter. They are
us and they are not us. The challenge is to keep this gap open – to stay true
to the meanings of words and yet to allow for a space to interrogate and
reimagine those words. Where there are words there is hope.
The fact that
logocentrism can be brought to see the wood when it tries to show us the trees
or brought to see the trees when it tries to show us the wood, means that
meaning can be allowed stability just as much as it can be destabilised.
Beyond persuasion and seduction, promises and commands words are powerless. Sometimes, the talking has to stop. Even Hamlet acted in the end.
No comments:
Post a Comment